Kiduki Architect
  • Kiduki Architect
  • Blog
    • Blog
    • Blog writer
  • About us
    • About us
    • Toranoana
  • Kiduki Architect
  • Blog
    • Blog
    • Blog writer
  • About us
    • About us
    • Toranoana

翻訳者

きづき

支えるが主体。

思えば大学の頃から変わらないような気がする。誰かを支えるのが好きだった。世界一を目指す教授と、その細かな指摘に困っていた学生との間に入っていた。学生は博士論文を書いている先輩だったが、かなり難儀をしていた。教授と先輩の間に入って、翻訳者とな...
2022.12.26
きづきデザイン好物構想
きづき

「職業を増やす」という志

先日、スタートアップを集めたパネルディスカッションに参加させて頂く機会があった。8人の起業家が2組に分かれて起業の経緯やEXITの考え方、欲しい支援などを語った。熱量がある。一本筋が通っている。達成したいことをしっかりと描いているのが伝わっ...
2021.08.04
きづき文化楽しみ
仲間

一気通貫の力で翻訳者になる

翻訳者。異なる言語の人同士に共通理解を生む大事な仕事。少し抽象度を上げて翻訳者を捉えてみる。例えば、異なる言語の人同士ではなく、立場の人同士と置き換えてみる。色々な場面が頭の中に浮かんでこないだろうか。販売担当と開発担当の会議でのシーン。こ...
2020.06.15
仲間妄想

日経 COMEMO

NEWS PICKS

newspicks

京町屋のきづきオフィス

Kiduki Architect
  • Kiduki Architect
  • Blog
  • About us
Copyright © 2020 Kiduki Architect All Rights Reserved.